1936年10月7日,纽约摩根大厦会议室内爆发出一阵罕见的欢呼声。老约翰·洛克菲勒的侄子戴维·洛克菲勒举着一份电报,像捧着圣杯般小心翼翼。
先生们!他的声音因激动而颤抖,莫斯科确认了!斯大林亲自批准兑换30%面值!
十几位东部财阀同时起立鼓掌。摩根银行的债券专家立刻在黑板上计算起来——1916年沙俄政府发行的铁路债券,当时面值100美元,现在以30%回收,加上累积利息...
每张债券至少能拿回85美元!摩根的高级合伙人拍案而起,上帝啊,我们手上那些现在值钱了!
会议室瞬间变成证券交易所。电话接线员忙着接通伦敦、巴黎和柏林的经纪商,银行家们疯狂计算各支债券的回报率。洛克菲勒的助手抱来一箱尘封多年的文件——那是1920年代以每张1美元收购的垃圾债券,现在成了金矿。
快查瑞士和上海的仓库!戴维·洛克菲勒对助理吼道,我们还有三箱没登记的债券!
角落里,杜邦家族的财务总监正与波士顿第一国民银行紧急通话:不计代价收购市面上所有苏联债券!对,所有!包括那些被咖啡渍染黄的!
摩根走到窗前,俯瞰华尔街的喧嚣。他知道今天之后,那些被锁在保险柜几十年的沙俄废纸将重见天日——沙皇时代发行的铁路债券、临时政府的军工债券、甚至地方政府的市政债券...所有曾被苏联宣布作废的债务,现在都有了30%的兑现希望。
先生们,摩根转身宣布,明天《华尔街日报》会刊登我们的联合声明:支持美苏贸易正常化。这能让债券价格再涨20%。
没人提出异议。在金钱面前,意识形态不值一提。
华盛顿白宫椭圆形办公室,罗斯福正与国务卿赫尔审阅伯恩斯发回的密电。阳光透过落地窗照在电报上,总统的嘴角挂着满意的微笑。
比预期更好。罗斯福转动轮椅来到亚洲地图前,斯大林不仅承认债券,还默许情报共享。这意味着他确实担心日本。
赫尔谨慎地补充:但军方对结果不满意。海军情报局抱怨没拿到苏联太平洋舰队的具体部署。
罗斯福轻笑:马歇尔怎么说?
他说...赫尔犹豫了一下,斯大林要是让你看了军事机密,那他就不是斯大林了。
总统大笑,差点打翻咖啡杯:乔治总是这么直白!告诉海军部,他们该高兴才对——斯大林用工业机密换了我们的日本情报,这比军舰位置有价值多了。
秘书敲门进来:总统先生,财政部长求见。关于苏联债券的税务处理...
罗斯福挥手示意进来,同时低声对赫尔说:看吧,真正的难题来了。摩根和洛克菲勒会为这些债券的免税额度吵翻天。
财政部长摩根索匆匆进来,手里拿着厚厚一叠文件:总统先生,东部财阀要求对苏联债券收益给予特殊税收减免,理由是促进美苏关系正常化...
罗斯福挑眉:他们去年还骂斯大林是红色魔鬼
魔鬼会付钱就是好魔鬼。摩根索苦笑,更麻烦的是,财政部得决定是否承认苏联政府的新债券发行。如果批准...
那就意味着法律上承认苏联政权。罗斯福若有所思,国会会有场恶战。
但东部财阀已经游说了半数参议员。摩根索递上名单,连那些最反共的德克萨斯石油大亨都支持——因为他们想卖钻井设备给苏联。
罗斯福看向窗外南草坪上玩耍的孙子们。商业的力量总是超越政治,他想。资本家们可以昨天咒骂共产主义,今天拥抱卢布,只要有利可图。而作为总统,他必须利用这种贪婪...为了更大的国家利益。
批准债券税收优惠。罗斯福最终决定,至于新债券发行...告诉摩根他们,等选举后再说。
当财政部长离开后,罗斯福突然问赫尔:特纳·史密斯那边有什么反应?
赫尔微笑:西部委员会开了香槟。特纳说他的仓库终于能清空了。
洛杉矶,西部委员会总部大楼的露天平台上,特纳·史密斯举杯向太平洋方向致意。身后,几十位西部工业巨头已经喝光了三箱香槟。圣莫尼卡的海风带着咸味,就像他们此刻的心情——既兴奋又略带忐忑。
先生们!特纳敲敲酒杯,敬斯大林同志!他不仅给了东部那些银行家钞票,还给了我们...市场!
欢呼声中,休斯驾驶一架小型飞机低空掠过平台,撒下写着西屋电气股价+22%的传单。盖蒂石油的总裁当场宣布在阿拉斯加勘探新油田,专门供应苏联远东地区。
我刚收到匹兹堡工厂的报告。西屋电气总裁满脸红光,斯大林要的发电机数量比预期多40%!而且...他压低声音,他们同意用铂金支付部分款项。
特纳微笑。这才是真正的胜利——不仅卖出积压产品,还获得了硬通货。苏联的铂金储量世界第一,而美国电子工业正急需这种稀有金属。
不过...老亨廷顿皱眉,东部那些吸血鬼会借债券优势挤占我们的贸易份额。摩根已经在组织银行团,准备包揽所有对苏融资。
让他们玩金融去吧。特纳不屑地挥手,我们要的是实实在在的订单和矿产。他指向墙上地图,西伯利亚的铁路电气化、乌拉尔的钢厂改造、巴库的油田设备...这些才是西部工业的未来!
秘书匆匆走来,递上一封电报。特纳扫了一眼,突然大笑:先生们,更好的消息!罗斯福刚刚批准成立美苏贸易促进委员会。而我们...他环视众人,将占七成席位。
平台再次沸腾。这意味着西部工业集团将在对苏贸易中获得官方背书和政策倾斜,彻底压制东部财阀的金融优势。
还有,特纳等喧闹平息,总统暗示可能放宽对苏联的技术出口限制。特别是...石油钻探和航空领域。
休斯立刻吹了声口哨:我的新飞机设计图终于有买家了!
特纳走到栏杆边,望着远方的海平线。三个月前,他的仓库还堆满滞销的工业品;现在,西伯利亚的寒风中正等着这些机器轰鸣启动。商业的魔力就在于此——它能跨越意识形态,连接最不可能的合作者。
敬罗斯福,特纳再次举杯,和斯大林。两个坐在轮椅上的人,却让世界转得更快了。
五角大楼会议室里,气氛截然不同。马歇尔将军和海军作战部长威廉·李海盯着远东地图,脸色阴沉。
斯大林给了金融家和商人想要的一切,李海指着地图上的日本舰队标记,却没给我们一个像样的军港坐标。
马歇尔冷静地擦拭眼镜:部长先生,我们本来就不该期待军事收获。斯大林再需要美国技术,也不会出卖国家安全。
但伯恩斯拿到了关东军部署!李海拍桌,陆军情报处至少该搞到些满苏边境的防御工事图吧?
那些情报,马歇尔戴上眼镜,是用商业合同换来的。西屋电气的发电机,通用电气的变压器...斯大林买的不只是机器,还有我们的技术标准。他走向地图,这意味着十年后,苏联的整个电力系统都将与美国兼容。从维修零件到电压参数...这才是长远影响。
李海皱眉:你是说...
我说,商业是最隐蔽的征服。马歇尔轻敲苏联辽阔的领土,当他们的工厂都依赖美国设备和技术时,政治立场自然会软化。他难得地露出一丝微笑,罗斯福比我们想象的更深远。
会议室门被推开,参谋送来最新情报:日本海军突然撤回台湾海峡的所有舰艇,同时东京股市暴跌,三井财阀公开批评军部冒险主义。
看吧,马歇尔将情报递给李海,商业施压比军舰示威更有效。日本人怕的不是我们的炮舰,而是摩根和洛克菲勒的支票簿。
李海摇头:我还是更喜欢直截了当的方式。
有时候,马歇尔望向窗外五角大楼的施工工地,最迂回的路线才是最短的。就像特纳·史密斯做的那样——用发电机和债券,做到了军舰和坦克做不到的事。
当夜幕降临华盛顿,不同的人为莫斯科协议欢呼或沮丧。但所有人都隐约感到,某种新的国际秩序正在形成——不是由枪炮划定,而是由债券、发电机和石油管道编织的,一张更复杂也更持久的网。