CC读书 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

起着雍困敦(戊子),尽阏逢敦牂(甲午),凡七年。

高祖武皇帝三

天监七年(戊子,公元508年)

1春季,正月,北魏颍川太守王神念前来投奔梁朝。(胡三省注:为后来王神念的儿子王僧辩在复兴梁朝时立下功劳埋下伏笔。)

2壬子日,梁朝任命卫尉吴平侯萧昺兼领领军将军。

3梁武帝下诏让吏部尚书徐勉确定百官九品为十八班,以班数多的为尊贵。二月乙丑日,增置镇、卫将军以下为十品,共二十四班;不列入十品的,另有八班。又设置用于外国的将军二十四班,共一百零九号。(胡三省注:丞相、太宰、太傅、太保、大司马、大将军、太尉、司徒、司空为十八班。诸将军开府仪同三司、左·右光禄开府仪同三司为十七班。尚书令、太子太傅、左·右光禄大夫为十六班。尚书左仆射、太子少傅、尚书仆射、右仆射、中书监、特进、领·护军将军为十五班。中领·护军、吏部尚书、太子詹事、金紫光禄大夫、太常卿为十四班。中书令、列曹尚书、国子祭酒、宗正·太府卿、光禄大夫为十三班。侍中、散骑常侍、左·右卫将军、司徒左长史、卫尉卿为十二班。御史中丞、尚书吏部郎、秘书监、通直散骑常侍、太子左·右二卫率、左·右骁·游、太中大夫、皇弟·皇子师、司农·少府·廷尉卿、太子中庶子、光禄卿为十一班。给事黄门侍郎、员外散骑常侍、皇弟·皇子府长史、太仆·大匠卿、太子家令·率更令·仆、扬州别驾、中散大夫、司徒右长史、云骑、游骑、皇弟·皇子府司马、朱衣直合将军为十班。尚书左丞、鸿胪卿、中书侍郎、国子博士、太子庶子、扬州中从事、皇弟·皇子公府从事中郎、太舟卿、大长秋、皇弟·皇子府谘议、嗣王府长史、前·左·右·後四军、嗣王府司马、庶姓公府长史·司马为九班。秘书丞、太子中舍人、司徒左西掾、司徒属、皇弟·皇子友、散骑侍郎、尚书右丞、南徐州别驾、皇弟·皇子·公府掾属,皇弟·皇子单为二卫司马、嗣王·庶姓公府从中郎、左·右中郎将军、嗣王·庶姓公府谘议、皇弟·皇子之庶子府长史·司马、蕃王府长史·司马、庶姓持节府长史·司马为八班。五校、东宫三校、皇弟·皇子之庶子府中录事、中记室·中直兵参军、南徐州中从事、皇弟·皇子之庶子府·蕃王府谘议为七班。太子洗马、通直散骑侍郎、司徒主簿、尚书侍郎、着作郎、皇弟·皇子府功曹史、《五经》博士、皇弟·皇子府录事·记室·中兵参军、皇弟·皇子荆·江·雍·郢·南徐五州别驾、领·护军长史·司马、嗣王·庶姓公府掾属、南台治书侍御史、廷尉三官、谒者仆射、太子门大夫、嗣王·庶姓公府中录事·中记室·中直兵参军、庶姓府谘议为六班。尚书郎中、皇弟·皇子文学及府主簿、太子太傅·少傅丞、皇弟·皇子湘·豫·司·益·广·青·衡七州别驾、皇弟·皇子荆·江·雍·郢·南兖五州中从事、嗣王·庶姓荆·江等五州别驾、太常丞、皇弟·皇子国郎中令、三将、东宫二将、嗣王府功曹史、庶姓公府录事·记室·中兵参军、皇弟·皇子之庶子府·蕃王府中录事·中记室·中直兵参军为五班。给事中、皇弟·皇子府正参军、中书舍人、建康三官、皇弟·皇子北徐·北兖·梁·交·南梁五州别驾、皇弟·皇子湘·豫·司·益·广·青·衡七州别驾·中从事、嗣王·庶姓湘·豫等七州别驾、嗣王·庶姓荆·江等五州中从事、宗正·太府·卫尉·司农·少府·廷尉·太子詹事等丞、积射·强弩将军、太子左·右积弩将军、皇弟·皇子国大农、嗣王国郎中令、嗣王·庶姓公府主簿、皇弟·皇子之庶子府·蕃王府功曹史·录事·记室·中兵参军为四班。太子舍人、司徒祭酒、皇弟·皇子公府祭酒、员外散骑侍郎、皇弟·皇子府行参军、太子太傅·少傅五官·功曹·主簿、二卫司马、公车令、胄子·律博士、皇弟·皇子越·桂·宁·霍四州别驾、皇弟·皇子北徐·北兖·梁·交·南梁五州中从事、庶姓北徐等五州别驾、湘·豫·司·益·广·青·衡七州中从事、嗣王·庶姓公府正参军、皇弟·皇子之庶子府·蕃王府曹主簿、武卫将军、光禄丞、皇弟·皇子国中尉·太仆·大匠丞、嗣王国大农、蕃王国郎中令、庶姓持节府中录事·中记室·中直兵参军、北馆令为三班。秘书郎、着作佐郎、扬、南徐州主簿、嗣王·庶姓公府祭酒、皇弟·皇子单为领·护·詹事、二卫等功曹·五官·主簿、太学博士、皇弟·皇子国常侍、奉朝请、国子助教、皇弟·皇子越·桂·宁·霍四州中从事、皇弟·皇子荆·江等五州主簿、嗣王·庶姓越·桂等四州别驾、嗣王·庶姓北徐等五州中从事、鸿胪丞、尚书五都令史、武骑常侍、材官将军、明堂·二庙·帝陵令、嗣王·庶姓公府行参军、皇弟·皇子之庶子府正参军、蕃王国大农、庶姓持节府录事·记室·中直兵参军、庶姓持节府功曹史为二班。扬、南徐州西曹·祭酒·从事、皇弟·皇子国侍郎、嗣王国常侍、南徐州议曹从事、东宫通事舍人、南台侍御史、大舟丞、二卫·殿中将军·皇弟·皇子之庶子府·蕃王府行参军、蕃王国中尉、皇弟·皇子湘·豫等七州主簿、皇弟·皇子荆·雍等州西曹祭酒·议曹从事、皇弟·皇子西曹·从事祭酒·议曹祭酒·部传从事、嗣王庶姓越·桂等四州中从事、嗣王庶姓荆·江等五州主簿、庶姓持节府主簿、汝阴·巴陵二国郎中令、太官·太乐·太市·太史·太医·太祝·东西冶·左右尚方·南北武库·车府等令为一班。又下诏说:“将军的名称,高低混杂,需进一步整理确定。”于是有关部门上奏设置一百二十五号将军。以镇、卫、骠骑、车骑为二十四班,内外通用;征东,征西、征南、征北用于外,中军、中卫、中抚、中护用于内,为二十三班;镇东、镇西、镇南、镇北用于外,镇左、镇右、镇前、镇后用于内,为二十二班;安东、安西、安南、安北用于外,安左、安右、安前、安后用于内,为二十一班;平东、平西、平南、平北用于外,翊左、翊右、翊前、翊后用于内,为二十班;这些是重号将军。忠武、军师为十九班;武臣、爪牙、龙骑、云麾为十八班,代替旧的前、后、左、右四将军;镇兵、翊师、宣惠、宣毅为十七班,代替旧的四中郎将:十号为一品。智威、仁威、勇威、信威、严威为十六班,代替旧的征虏;智武、仁武、勇武、信武、严武为十五班,代替旧的冠军:十号为一品,就是所说的五德将军。轻车、征远、镇朔、武旅、贞毅为十四班,代替旧的辅国。凡将军加大的,只到贞毅为止,通进一阶,优秀的才能比照从公。宁远、明威、振远、电耀、威耀为十三班,代替旧的宁朔:十号为一品。武威、武骑、武猛、壮武、飙武为十二班;电威、驰锐、追锋、羽骑、突骑为十一班:十号为一品。折冲、冠武、和戎、安垒、猛烈为十班;扫狄、雄信、扫虏、武锐、椎锋为九班:十号为一品。略远、贞威、决胜、开远、光野为八班;厉锋、轻锐、讨狄、荡虏、荡夷为七班:十号为一品。武毅、铁骑、楼船、宣猛、树功为六班;克狄、平虏、讨夷、平狄、威戎为五班:十号为一品。伏波、雄戟、长剑、冲冠、雕骑为四班;佽飞、安夷、克戎、绥狄、威虏为三班:十号为一品。前锋、武义、开边、招远、全威为二班;绥虏、荡寇、横野、驰射为一班:十号为一品。共十品,二十四班,也以班多为尊贵。其制度,品十,取其整数,以效法十天干;班二十四以效法节气。官簿都把大号放在后面,认为选拔制度是从小官升大官。那些不列入十品而需要军号的,有牙门代替旧的建威,期门代替旧的建武,为八班;候骑代替旧的振威,熊渠代替旧的振武,为七班;中坚代替旧的奋威,典戎代替旧的奋武,为六班;戈船代替旧的扬威,绣衣代替旧的扬武,为五班;执讯代替旧的广威,行阵代替旧的广武,为四班;鹰扬为三班;陵江为二班;偏将军、裨将军为一班:共十四号,另为八班,以象征八风,所适用的范围很有限。又有武安、镇远、雄义比照车骑为二十四班;抚东、抚西、抚南、抚北比照四征为二十三班;宁东、宁西、宁南、宁北比照四镇为二十二班;威东、威西、威南、威北比照四安为二十一班;绥东、绥西、绥南、绥北比照四平为二十班:共十九号为一品。安远、安边比照忠武、军师为十九班;辅义、安沙、卫海、抚河比照武臣等四号为十八班;平远,抚朔、宁沙、航海比照镇兵等四号为十七班:共十号为一品。翊海、朔野、拓远、威河、龙幕比照智威等五号为十六班;威陇、安漠、绥边、宁寇、梯山比照智武等五号为十五班:共十号为一品。宁境、绥河、明信、明义、威漠比照轻车等五号为十四班;安陇、向义、宣节、振朔、候律比照宁远等五号为十三班:共十号为一品。平寇、定远、宁陇、陵海、振漠比照武威等五号为十二班;驰义、横朔、明节、执信、怀德比照电威等五号为十一班:共十号为一品。抚边、定陇、绥关、立信、菶义比照折冲等五号为十班;绥陇、宁边、定朔、立节、怀威比照扫狄等五号为九班:共十号为一品。怀关、静朔、扫寇、宁河、安朔比照略远等五号为八班;扬化、超陇、执义、来化、度嶂比照厉锋等五号为七班:共十号为一品。平河、振陇、雄边、横沙、宁关比照武毅等五号为六班;怀信、宣义、弘节、浮辽、凿空比照克狄等五号为五班:共十号为一品。扞海、款塞、归义、陵河、明信比照伏波等五号为四班;奉忠、守义、弘信、抑化、立义比照佽飞等五号为三班:共十号为一品。绥方、奉正、承化、浮海、渡河比照先锋等五号为二班;怀义、奉信、归诚、怀泽、伏义比照绥虏等五号为一班:共十号为一品。总共一百零九号,也分为二十四班,用于外国。)

3(胡三省注:原标号错误。)庚午日,下诏设置州望、郡宗、乡豪各一人,专门负责寻访推荐人才。(胡三省注:搜,是寻求的意思;搜寻有才能的人并推荐给朝廷。)

4乙亥日,梁朝任命南兖州刺史吕僧珍为领军将军。领军掌管内外兵权,宋孝建年间以来,制局专权,和领军分掌兵权,典事以上的官员都能上奏,领军只是拱手而无所作为。到吴平侯萧昺任职时,行事严厉,官署纪律严明。制局监都是皇帝的亲信,很受不了这种严厉,因此萧昺不能在朝中久留,丙子日,外任为雍州刺史。(胡三省注:先任用吕僧珍,第二天让萧昺出京。)

5三月戊子日,北魏皇子元昌去世,侍御师王颢治疗失误,(胡三省注:医师侍奉在皇帝身边,因此以官名相称。后魏的制度,太医令属于太常,掌管医药;而门下省另有尚药局侍御师,大概就是现在的御医。这是另一个王显,不是御史中尉王显。)当时人都认为是受高肇的指使。

6夏季四月乙卯日,梁朝皇太子纳妃,大赦天下。

7五月己亥日,梁朝下诏恢复设置宗正、太仆、大匠、鸿胪,又增设太府、太舟,仍然像以前一样为十二卿。(胡三省注:《五代史志》说:这一年以太常为太常卿,增设宗正卿,以大司农为司农卿,这是春卿;增设太府卿,以少府为少府卿,增设太仆卿,这是夏卿;以卫尉为卫尉卿,廷尉为廷尉卿,将作大匠为大匠卿,这是秋卿;以光禄勋为光禄卿,大鸿胪为鸿胪卿,都水使者为太舟卿,这是冬卿。共十二卿,都设置丞及功曹、主簿。)

8癸卯日,梁朝任命安成王萧秀为荆州刺史。在此之前,巴陵马营蛮沿长江作乱,州郡不能讨伐,萧秀派遣防合文炽率领部众焚烧他们的林木,(胡三省注:梁朝制度,上宫、东宫设置直合,王公设置防合。文,是姓氏。)蛮人失去了险要的地势,州境内不再有寇患。(胡三省注:蛮人没有了依靠,所以不敢再作乱。)

9秋季七月甲午日,北魏立高贵嫔为皇后。尚书令高肇更加尊贵专权。高肇多次变更前朝的旧制度,削减封爵的俸禄,压制有功之臣,因此怨言满路。群臣宗室都对他卑躬屈膝,只有度支尚书元匡和高肇抗衡,元匡自己做了一口棺材放在厅堂,准备用车载着棺材到朝廷弹劾高肇的罪行,以死极力劝谏;高肇听说后很厌恶他。恰逢元匡和太常刘芳商议权衡度量的事,(胡三省注:北魏趁着商议音乐,同时商议确定权衡度量。)高肇支持刘芳的意见,元匡于是和高肇激烈争执,上表说高肇指鹿为马。(胡三省注:把高肇比作赵高。)御史中尉王显上奏弹劾元匡诬陷宰相,有关部门判处元匡死刑;北魏宣武帝下诏免除死罪,降为光禄大夫。

10八月癸丑日,竟陵壮公曹景宗去世。

11当初,北魏宣武帝为京兆王元愉纳于皇后的妹妹为妃,元愉不喜欢,宠爱妾李氏,生下儿子元宝月。于皇后召李氏入宫,鞭打她。元愉骄奢贪婪,所作所为多不合法度。北魏宣武帝召元愉进入宫中审查,打了他五十杖,外任为冀州刺史。元愉自以为年纪大,而权势地位不如两个弟弟,(胡三省注:二弟,指清河王元怿、广平王元怀。)心中暗自惭愧怨恨。又因为自己和妾屡次被欺辱,高肇多次诬陷元愉兄弟,元愉愤恨不已;癸亥日,元愉杀死长史羊灵引、司马李遵,谎称得到清河王元怿的密信,说“高肇弑君叛逆”。于是在信都城南筑坛,(胡三省注:北魏冀州刺史治所在信都。)即皇帝位,大赦天下,改年号为建平,立李氏为皇后。法曹参军崔伯骥不顺从,元愉杀死了他。北方的州镇都怀疑北魏朝廷有变故,(胡三省注:指在冀州以北的州镇。)定州刺史安乐王元诠把情况全部上报,各州镇才安定下来。乙丑日,北魏任命尚书李平为都督北讨诸军行冀州事,率军讨伐元愉。李平是李崇的堂弟。

12丁卯日,北魏大赦天下,改年号为永平。

13北魏京兆王元愉派遣使者劝说平原太守清河人房亮,房亮斩杀了使者;元愉派遣将领张灵和攻击房亮,被房亮打败。李平的军队到达经县,(胡三省注:经县,汉、晋时属安平国,魏收《志》属巨鹿郡。)各路军队大规模集结,夜里,有几千蛮兵袭击李平的军营,箭射到李平的帐中,李平躺着不动,不久军营自行安定下来。(胡三省注:蛮兵大概也是李平统领的,想发动内乱,而李平不动,所以自行安定。)九月辛巳朔日,元愉在城南草桥迎战,李平奋力攻击,大败元愉,元愉脱身逃入城中,李平进军包围。壬辰日,安乐王元诠在城北打败元愉的军队。

14癸巳日,梁朝立皇子萧绩为南康王。

15北魏高皇后册立时,彭城武宣王元勰极力劝谏,北魏宣武帝不听。高肇因此怨恨元勰,多次在北魏宣武帝面前诬陷元勰,北魏宣武帝不相信。元勰推荐他的舅舅潘僧固为长乐太守,京兆王元愉反叛时,胁迫潘僧固参与,(胡三省注:冀州和长乐郡同治信都,所以潘僧固被元愉胁迫。)高肇趁机诬陷元勰向北和元愉勾结,向南招引蛮贼。(胡三省注:伊阙以南,连接淮、汝、江、沔一带,都有蛮人。)彭城郎中令魏偃、前防合高祖珍(胡三省注:高祖珍以前曾担任元勰的防合,当时已经离职,所以叫前防合。)希望得到高肇的提拔,参与构陷这件事。高肇让侍中元晖上报,元晖不从,又让左卫元珍去说。北魏宣武帝询问元晖,元晖表明元勰没有这种事;又询问高肇,高肇举出魏偃、高祖珍作为证据,北魏宣武帝才相信。戊戌日,召元勰以及高阳王元雍、广阳王元嘉、清河王元怿、广平王元怀、高肇一起入宫宴饮。元勰的妃子李氏正要生产,坚决推辞不去。中使接连征召,元勰不得已,和妃子诀别后上车,进入东掖门,过小桥时,牛不肯前进,鞭打了很久,(胡三省注:良久,较长一段时间,也说很久。)又有使者责备元勰来晚了,于是去掉牛,用人拉着车前进。在宫中宴饮,到夜里,都喝醉了,各自到别的地方休息。(胡三省注:让各自到方便安歇的地方,消解酒毒,休息元气。)不久元珍带领武士拿着毒酒到来,元勰说:“我没有罪,希望见皇上一面,死而无恨!”元珍说:“皇上怎么能再见到!”元勰说:“皇上圣明,不应该无缘无故杀我,请求和诬告我的人对质!”武士用刀柄打他,元勰大声说:“冤枉啊,皇天!忠诚却被杀害。”武士又打他,元勰于是喝下毒酒,武士上前杀死了他,快天亮时,用褥子裹着尸体送回他的府第,说彭城王因醉酒而死。李妃大声哭喊道:“高肇冤枉杀人,天道有灵,你怎能好死!”北魏宣武帝在东堂为元勰举哀,赠官、葬礼都优厚加等。朝廷中无论贵贱,都无不为之沮丧,路上的男女都流泪说:“高令公冤枉杀害贤王。”(胡三省注:高肇任尚书令,所以称令公。)从此朝廷内外对高肇更加厌恶。(胡三省注:为高肇被诛杀埋下伏笔。)

京兆王元愉不能守住信都,癸卯日,烧毁城门,带着李氏和四个儿子跟随一百多骑兵突围逃走。李平进入信都,斩杀元愉所设置的冀州牧韦超等人,派遣统军叔孙头追击擒获元愉,关在信都,上报朝廷。群臣请求诛杀元愉,北魏宣武帝不允许,命令锁送洛阳,用家人的规矩教训他。(胡三省注:元愉是北魏宣武帝的弟弟,所以想教训责备他。)走到野王时,高肇秘密派人杀死了他。(胡三省注:《考异》说:《魏书》及《北史·元愉传》都记载:“元愉每次在驿站住宿,必定牵着李氏的手,尽情表达私情,即使在囚禁之中,饮食赏玩依然如故,毫无羞愧恐惧之色。到野王,元愉对人说:‘即使皇上慈爱深厚,不忍心杀我,我又有什么脸面见皇上!’于是叹息流泪,断气而死。有人说高肇派人杀了他。”按元愉战败被擒,还毫无羞愧恐惧,怎么会因惭愧见北魏宣武帝而突然感伤断气而死!大概是高肇暗中派人杀了元愉,用这种说法欺骗北魏宣武帝罢了。)元愉的儿子们到洛阳后,北魏宣武帝都赦免了他们。

北魏宣武帝准备处死李氏,中书令崔光劝谏说:“李氏正怀孕,刑罚到剖腹取胎,是桀、纣的所作所为,(胡三省注:周武王列举纣的罪状说:剖腹剔孕妇。)残酷而不合法。请求等她生产后,再执行刑罚。”北魏宣武帝听从了。

李平逮捕元愉的余党一千多人,准备全部杀死,录事参军高颢说:“这些人都是被迫跟随的,之前已经许诺赦免他们,应该上表陈述。”李平听从了,这些人都得以免死。高颢是高佑的孙子。(胡三省注:高佑是高允的堂弟,以文学侍奉北魏孝文帝。)

济州刺史高植率领州军攻击元愉,有功应当封赏,高植不接受,说:“我家蒙受重恩,为国家效力,(胡三省注:致效,是说献身效命。)是平常的节操,怎敢求赏!”高植是高肇的儿子。

北魏加授李平散骑常侍。高肇和中尉王显一向厌恶李平,王显弹劾李平在冀州隐瞒截留官奴,(胡三省注:指反叛者的男女全部没为官奴的。)高肇上奏罢免李平的官职。(胡三省注:除名,不能再进入宫门。)

当初,北魏显祖时期,柔然一万多户投降北魏,被安置在高平、薄骨律二镇,(胡三省注:北魏世祖太延二年设置高平镇,后来肃宗正光五年改设原州。又太延二年设置薄骨律镇,肃宗孝昌年间改设灵州。宋白说:太和十年改薄骨律镇为沃野镇。)到太和末年,差不多都反叛逃走了,只剩下一千多户。太中大夫王通请求把他们迁到淮北以杜绝反叛,下诏太仆卿杨椿持节前往迁徙,杨椿上奏说:“前朝把他们安置在边境,是为了招附异族,并且区分华、戎。现在新归附的户数很多,如果旧户被迁徙,新户必定不能安心,这是驱使他们反叛。而且这些人穿皮毛吃肉类,喜欢冬天适应寒冷,南方潮湿炎热,去了必定会全部死亡。进则失去归附之心,退则没有藩卫的好处,把他们安置在中原,可能会产生后患,不是好计策。”北魏宣武帝不听。于是把他们迁到济州,沿黄河安置。到京兆王元愉叛乱时,他们都渡过黄河投奔元愉,在所到之处抢掠,正像杨椿所说的那样。

16庚子日,北魏郢州司马彭珍等人反叛北魏,暗中引来梁朝军队赶赴义阳,三关戍主侯登等人献城投降。郢州刺史娄悦环城固守,北魏任命中山王元英都督南征诸军事,率领三万步兵骑兵从汝南出发前往救援。(胡三省注:《考异》说:《田益宗传》记载,诏书说:“元英统领七万步兵骑兵,邢峦统领三万精锐骑兵,”大概是虚张声势。现在依从《魏帝纪》。)

17冬季十月,北魏悬瓠军主白早生杀死豫州刺史司马悦,(胡三省注:《考异》说:《梁帝纪》写作“白皁生”,《马仙琕传》写作“琅邪王司马庆会”。现在都依从《魏书》。)自称平北将军,向司州刺史马仙琕求救。当时荆州刺史安成王萧秀为都督,(胡三省注:萧秀以荆州刺史都督诸州,司州是他所统领的。)马仙琕签请接应赶赴。(胡三省注:签前叙述请求接应赶赴的事情,注参见一百二十卷宋文帝元嘉元年。)参佐都认为应该等待朝廷的回复,(胡三省注:指应该上奏朝廷等待回复。)萧秀说:“他们依靠我们才能生存,救援应该迅速,等待敕令虽然是旧制,(胡三省注:指旧制度必须等待朝廷敕令。)但不符合应急的情况。”立即派兵前往。梁武帝也下诏让马仙琕救援白早生。马仙琕进军驻扎在楚王城,派遣副将齐苟儿率军二千人帮助守卫悬瓠。(胡三省注:《考异》说:《魏书》写作“苟仁”,现在依从《梁书》、《南史》、《北史》。)下诏任命白早生为司州刺史。(胡三省注:《考异》说:《梁帝纪》记载,十月丙子,“北魏阳关主许敬珍献城归附,下诏大举北伐,任命始兴王萧憺率领部众进入清,王茂率领部众前往宿豫。丁丑,白早生和豫州刺史胡逊献城归附,任命白早生为司州、胡逊为豫州刺史。第二年正月壬辰,北魏镇东参军成景隽斩杀宿豫城主严仲宝,献城归附。二月丁卯,北魏楚王城主李国兴献城归附。”姓名、年月、事迹既和《魏书》不一致,又遍查各列传都没有这件事。现在都依从《魏书》。)

18丙寅日,梁朝任命吴兴太守张稷为尚书左仆射。

19北魏任命尚书邢峦行豫州事,率军攻击白早生。北魏宣武帝问他说:“你说,白早生会逃跑,还是会坚守?什么时候可以平定?”邢峦回答说:“白早生没有深谋大智,只是因为司马悦暴虐,趁着众人的愤怒而作乱,百姓被凶威逼迫,不得已才跟随他。即使梁朝军队入城,水路不通,粮运跟不上,也会被擒获。白早生得到梁朝的援助,沉溺于利欲,必定坚守而不逃跑。如果以王师讨伐,士民必定会翻然归顺,不出今年,定会将他的首级送到京师。”北魏宣武帝很高兴,命令邢峦先出发,让中山王元英随后跟进。

邢峦率领八百骑兵,日夜兼程,五天到达鲍口。丙子日,白早生派遣大将胡孝智率军七千人,在离城二百里处迎战,邢峦奋力攻击,大败胡孝智,乘胜长驱直入到达悬瓠。白早生出城迎战,又被打败,邢峦趁机渡过汝水,包围了悬瓠城。下诏加授邢峦都督南讨诸军事。

丁丑日,北魏镇东参军成景隽杀死宿豫戍主严仲贤,献城投降梁朝。当时北魏郢、豫二州,从悬瓠以南到安陆各城都被攻占,只有义阳一城被北魏坚守。蛮帅田益宗率领蛮人部落归附北魏,北魏任命他为东豫州刺史,(胡三省注:北魏东豫州治所在新息广陵城,领汝南、东新蔡、新蔡、弋阳、长陵郡。)梁武帝以车骑大将军、开府仪同三司、五千户郡公的职位招降他,田益宗不从。

十一月庚寅日,北魏派遣安东将军杨椿率军四万攻打宿豫。

北魏宣武帝听说邢峦屡次获胜,命令中山王元英赶赴义阳,元英因为兵力少,多次上表请求增兵,不被允许。元英到悬瓠,就和邢峦一起攻城。十二月己未日,齐苟儿等人开门出城投降,斩杀白早生及其党羽几十人。元英于是率军前往义阳。宁朔将军张道凝先驻扎在楚王城,癸亥日,弃城逃走,元英追击,斩杀了他。

北魏义阳太守狄道辛祥与娄悦共同防守义阳,将军胡武城、陶平虏攻打他们,辛祥夜里出城袭击他们的军营,擒获陶平虏,斩杀胡武城,因此州境得以保全。论功应当封赏,娄悦因功劳在辛祥之下而感到羞耻,在执政者面前诋毁辛祥,封赏最终没有施行。(胡三省注:史书说高肇专权北魏,赏罚没有章法。)

20壬申日,北魏东荆州上表说“桓晖的弟弟桓叔兴前后招抚太阳蛮,归附的有一万多户,请求设置十六郡,五十县。”从此以后,蛮人聚居的郡县多得不可胜数。下诏前镇东府长史郦道元巡视设置。(胡三省注:行,音xing。)郦道元是郦范的儿子。(胡三省注:郦范参见一百三十二卷宋明帝泰始三年。)

21这一年,柔然佗汗可汗又派遣纥奚勿六跋向北魏进献貂裘,北魏宣武帝不接受,像以前一样回复他。(胡三省注:前事参见上卷五年。)

当初,高车侯倍穷奇被嚈哒杀死,(胡三省注:嚈哒国,是大月氏的分支,也说是高车的别种,起源于塞北,从金山向南迁徙,在罽宾的西边,距离长安一万零一百里;其王都在拔底延城,大概就是王舍城。)抓获他的儿子弥俄突离去,他的部众分散,有的投奔北魏,有的投奔柔然。北魏宣武帝派遣羽林监河南人孟威安抚接纳投降的人,把他们安置在高平镇。高车王阿伏至罗残暴,被国人杀死,立他的族人跋利延为王。嚈哒扶持弥俄突讨伐高车,国人杀死跋利延,迎接弥俄突并立他为王。弥俄突与佗汗可汗在蒲类海交战,没有取胜,向西逃了三百多里。佗汗可汗驻军在伊吾北山。恰逢高昌王麴嘉请求迁到北魏境内,当时孟威担任龙骧将军,北魏宣武帝派遣孟威征发凉州三千士兵迎接他,到达伊吾,佗汗可汗见到孟威的军队,害怕而逃走。弥俄突听说佗汗可汗的部众离散,率军追击,大败他们,在蒲类海北边杀死佗汗可汗,割下他的头发送给孟威,并且派遣使者向北魏进贡。北魏宣武帝派东城子于亮回访,赏赐非常丰厚。高昌王麴嘉没有按约定时间到来,孟威率军返回。

佗汗可汗的儿子丑奴即位,号称豆罗伏跋豆伐可汗,(胡三省注:魏收说:北魏语中是“彰制”的意思。)改年号为建昌。

22宋、齐旧有的礼仪,祭祀上天都穿衮冕,兼着作郎高许懋请求制作大裘,梁武帝听从了。(胡三省注:《周礼·天官》记载:司裘掌管制作大裘供王祭祀上天时穿。郑众《注》说:大裘,是黑羔裘,穿着祭祀上天,以显示质朴。当时有关部门探寻大裘的制度,只有郑玄注《司服》说:大裘,是羔裘。没有出处,不可作为依据。按六冕的服饰都是上黑下红,现在应该用黑缯制作,它的样式像裘,它的裳用红缯,都没有文绣;冕则没有旒。皇帝下诏说:可以。)

23梁武帝将要去太庙祭祀,下诏说:“斋日不奏乐,从现在起车驾刚出发时,乐队跟随但不演奏,返回宫中,再按平常礼仪演奏。”(胡三省注:还宫则鼓吹振作。)

八年(己丑,公元509年)

1春季正月辛巳日,梁武帝在南郊祭祀,大赦天下。当时有人请求在会稽封禅、在国山祭地,(胡三省注:国山在义兴郡国山县,隋朝废除义兴郡为义兴县,将国山县并入。我朝太平兴国元年,因为太宗藩邸旧名避讳,改义兴为宜兴。)梁武帝命令儒生草拟封禅礼仪,想要施行。许懋提出建议,认为“舜在泰山烧柴祭天,是巡狩。而郑玄引用《孝经钩命决》说:‘在泰山封禅,考核功绩烧柴祭天;在梁甫山祭地,刻石记载称号,’这是纬书的牵强之说,不是正经的通义。舜五年一次巡狩,春夏秋冬遍及四岳,(胡三省注:《尚书·舜典》记载,每年二月,东巡狩到泰山,烧柴祭天,按等级祭祀山川。五月,南巡狩到南岳。八月,西巡狩到西岳。十一月,北巡狩到北岳。)如果是封禅,那次数也太多了!又如管仲所说的七十二位君主,燧人氏之前,世风质朴百姓淳厚,怎么会用金泥玉检!用结绳记事治理天下,怎么会刻文告成功!管仲又说:‘只有受天命的君主才能封禅,’周成王不是受天命的君主,怎么能在泰山封禅、在社首山祭地!神农就是炎帝,而管仲把他们分成两人,荒谬得很。如果是圣主,不需要封禅;如果是凡主,不应该封禅。大概齐桓公想要做这件事,管仲知道不行,所以列举怪异的事物来阻止他。(胡三省注:班固《汉书·郊祀志》说:齐桓公称霸后,在葵丘会盟诸侯,想要封禅。管仲说:“古代在泰山封禅、在梁父山祭地的有七十二家,我管仲所记得的有十二家。过去无怀氏在泰山封禅,在云云山祭地;伏羲在泰山封禅,在云云山祭地;神农氏在泰山封禅,在云云山祭地;炎帝在泰山封禅,在云云山祭地;黄帝在泰山封禅,在亭亭山祭地;颛顼在泰山封禅,在云云山祭地;帝喾在泰山封禅,在云云山祭地;尧在泰山封禅,在云云山祭地;舜在泰山封禅,在云云山祭地;禹在泰山封禅,在会稽山祭地;汤在泰山封禅,在云云山祭地;成王在泰山封禅,在社首山祭地:都是受天命才能封禅。”齐桓公说:“我九次会合诸侯,匡正天下,过去三代受天命和这有什么不同!”管仲看到齐桓公不能用言辞说服,于是用事实劝止说:“古代封禅,用鄗上的黍,北里的禾,作为祭品;用江、淮之间的三脊茅,作为祭祀的垫席;东海进献比目鱼,西海进献比翼鸟,然后不需要召集就自然到来的事物有十五种。现在凤凰、麒麟不到来,嘉禾不生长,而蓬蒿藜莠茂盛,猫头鹰成群飞翔,却想要封禅,恐怕不可以吧!”齐桓公才停止。)秦始皇曾经在泰山封禅,孙皓曾经派遣兼司空董朝到阳羡在国山封禅,(胡三省注:《五代志》说:义兴,旧称阳羡。)都不是盛德之事,不值得效法。既然这样,那么封禅的礼仪,都是道听途说,失去了本义,是因为君主在上喜好名声,而臣子在下迎合旨意。古代祭祀天地,礼仪有固定的次数,诚敬的心意,做到这些就完备了,至于封禅,我不敢听说。”梁武帝赞许并采纳了他的意见,于是推演许懋的建议,以皇帝的名义回答请求封禅的人,从此便停止了封禅的事。

2北魏中山王元英到达义阳,将要攻取三关,先策划说:“三关相互依存如同左右手,如果攻克一关,另外两关不用攻打就会攻破;攻打难的不如攻打容易的,应该先攻打东关。”(胡三省注:东关就是武阳关。)又担心梁朝军队在东边合力抵抗,于是派长史李华率领五统军向西关进发,(胡三省注:五统,五统军的部众。西关就是平靖关。)以分散他们的兵力,自己统领各路军队向东关进军。

在此之前,马仙琕派云骑将军马广驻守马薄,军主胡文超驻守松岘。(胡三省注:《考异》说:《梁书·马仙琕传》记载“派遣马广会合胡文超防守三关。”现在依从《魏书·中山王元英传》。)丙申日,元英到达长薄,戊戌日,长薄的守军溃败,马广逃入武阳,元英进军包围武阳。梁武帝派遣冠军将军彭瓮生、骠骑将军徐元季率军救援武阳,(胡三省注:《考异》说:《元英传》写作“徐超秀”,现在依从《魏帝纪》。)元英故意放他们入城,说:“我看这座城的形势容易攻取。”彭瓮生等人入城后,元英催促军队攻城,六天就攻了下来,俘虏了三名将领以及七千多士兵。进军攻打广岘,(胡三省注:广岘,大概就是黄岘关。)太子左卫率李元履弃城逃走;又攻打西关,马仙琕也弃城逃走。

梁武帝派南郡太守韦叡率军救援马仙琕,(胡三省注:邵阳之战后,韦叡升任左卫将军,不久担任安西长史、南郡太守。)韦叡从合肥走直路,经过阴陵大泽行进,(胡三省注:《水经注》记载,濠水从阴陵县的阳亭流出,向东北流,经过钟离城下注入淮水。阴陵大概在钟离西南,合肥东北。)遇到涧谷,就架起浮桥让军队通过。人们害怕北魏军队强大,多劝韦叡放慢行军速度,韦叡说:“钟离现在挖洞居住,(胡三省注:处,音chu。)背着门板打水,车马奔驰、士兵奔跑,还怕落后,何况缓慢行进呢!北魏人已经落入我的腹中,你们不要担心。”十天到达邵阳,梁武帝预先命令曹景宗说:“韦叡是你的同乡中有声望的人,(胡三省注:曹景宗是新野人。韦叡以京兆望族身份居住在襄阳,既同属州乡,而韦氏是望族。)应该好好尊敬他!”曹景宗见到韦叡,礼节很恭敬,梁武帝听说后说:“两位将领和睦,军队必定能成功。”

曹景宗和韦叡进军驻守邵阳洲,韦叡在曹景宗营前二十里处连夜挖掘长壕,树立鹿角(一种防御设施),截取洲地筑城,距离北魏城池一百多步。南梁太守冯道根,能骑马测量土地,计算马的步数来分配劳力,到天亮营垒就建成了。(胡三省注:赋,是分配的意思。功,是劳力的意思。计算一个人的劳力所能做的,叫做功。)北魏中山王元英大惊,用手杖击地说:“这是什么神灵!”曹景宗等人的武器铠甲精良崭新,军容很盛,北魏人望见后士气低落。曹景宗担心城中危急恐惧,招募军士言文达等人,(胡三省注:言,是姓氏。孔子弟子言偃是吴人,现在吴人还有言姓。)潜水而行,携带诏令入城,城中才知道有外援,勇气倍增。

杨大眼的勇猛在军中是第一的,率领一万多骑兵前来交战,所向披靡。韦叡把战车连接成阵,(胡三省注:陈,通“阵”。)杨大眼聚集骑兵包围,韦叡用二千强弩同时发射,箭穿铠甲,杀伤很多人。箭射穿杨大眼的右臂,杨大眼退走。第二天早上,元英亲自率领部众来交战,韦叡乘坐白木车,拿着白角如意指挥军队,(胡三省注:如意,类似马鞭。)一天交战几次,元英才退走。北魏军队又在夜里来攻城,飞箭像雨一样密集,韦叡的儿子韦黯请求下城躲避箭雨,韦叡不允许;军中惊慌,韦叡在城上厉声呵斥,才安定下来。(胡三省注:这是激烈的战斗。两军营垒相近,早晚交战,勇敢而不鲁莽的人不能持久,韦叡在这时,是难能可贵的。近年襄阳的守卫,让诸将连营前进,像韦叡的谋略,城还可以保全,不至于误国。唉,痛心啊!)放牧的人过淮水到北岸割草的,都被杨大眼抢掠;曹景宗招募一千多勇士,在杨大眼城南几里处筑垒,杨大眼来攻打,曹景宗击退了他。营垒建成,派别将赵草防守,有抢掠的人,都被赵草擒获,此后才得以放胆放牧。

梁武帝命令曹景宗等人预先装置高大的战船,让船和北魏的桥一样高,作为火攻的计划,命令曹景宗和韦叡各攻一座桥,韦叡攻南桥,曹景宗攻北桥。(胡三省注:北魏在邵阳洲两岸立桥,南桥连接元英的军队,北桥连接杨大眼的军队。)三月,淮水暴涨六七尺,(胡三省注:《考异》说:《梁帝纪》记载“四月癸未,曹景宗等打败魏军。”《魏帝纪》记载“四月戊戌,钟离大水,元英战败。”按《曹景宗传》说“三月,春水上涨,淮水暴涨。”梁、魏二史大概根据奏报到达的日期记载,现在依从《曹景宗传》。)韦叡派冯道根和庐江太守裴邃、秦郡太守李文钊等人(胡三省注:沈约说:晋武帝分扶风为秦国,中原战乱,百姓南流,寄居堂邑。堂邑本为县,前汉属临淮,后汉属广陵,晋又属临淮。惠帝永兴元年,以临淮淮陵立堂邑郡,安帝改堂邑为秦郡。《五代志》记载,扬州六合县,旧称尉氏,设置秦郡。)乘坐斗舰竞相出发,攻击北魏洲上的军队,将他们全部消灭。另外用小船装草,灌上油脂,随之焚烧桥梁,风助火势,浓烟和尘土遮天蔽日,敢死的士兵,拔掉栅栏砍断桥梁,水流又急,瞬间之间,桥梁栅栏都被毁坏。冯道根等人都亲自搏战,军人奋勇,呼喊声震动天地,没有一个不是以一当百,北魏军队大败。元英见桥断,脱身弃城逃跑,杨大眼也烧毁营垒离去。各营垒相继崩溃,都丢弃武器铠甲争相投水,死的有十多万人,被斩首的也有这么多。韦叡派人报告昌义之,昌义之又悲又喜,来不及答话,只叫道:“重生了,重生了!”各路军队追击到濊水(今安徽境内涣水)上,(胡三省注:魏收《志》记载,睢州谷阳郡连城县有濊水。按《水经注》,服虔说:谷水在沛国相县界。大概睢水经谷熟后分流,谷水的名称大概因地方而变,那么谷水就是泗水。魏收又说:睢州就是梁朝的潼州,治所在取虑城。又按《水经注》,睢水从谷熟向东流,经取虑城北,又向东经睢陵城北,又向东与潼水汇合。参考考证,那么濊水应当在沛、临淮二郡界。所以濊水就是涣水,音同而字异。)元英单骑进入梁城,沿淮水一百多里,尸体相互枕藉,生擒五万人,(胡三省注:《考异》说:《韦叡传》记载“其余脱下铠甲叩首,请求成为囚奴的,还有几十万人。”按北魏军队总共只有几十万人,如《韦叡传》所说,似乎太过,现在依从《曹景宗传》。)收缴的物资粮食、器械堆积如山,牛马驴骡不可胜数。

昌义之感激曹景宗和韦叡,请二人聚会,设二十万钱,公开赌博。(胡三省注:樗蒲赌博,私下进行游戏。不在公庭设置,现在在徐州府衙公开赌博。博戏取财叫赌。)曹景宗掷得“雉”;韦叡慢慢掷得“卢”,立刻取一个子反过来,说:“怪事!”于是变成“塞”。(胡三省注:樗蒲得“卢”的人胜,反过来一个子变成“塞”,塞是掷采未成,下一个掷的人堵塞来决胜负。)曹景宗和各位将领争先告捷,韦叡独自居后,世人因此更加认为他贤德。(胡三省注:史书说韦叡有功不夸耀。)朝廷下诏增加曹景宗、韦叡的爵位和食邑,昌义之等人受赏各有差别。

3夏季四月己酉日,梁朝任命江州刺史王茂为尚书右仆射,安成王萧秀为江州刺史。萧秀将要出发,主管官员请求用坚固的船作为装载斋库物品的船,(胡三省注:用船装载斋库物品,所以叫斋舫。舫,是并连的两船。)萧秀说:“我难道爱财物而不爱士兵吗!”于是把坚固的船给了属官,差的船装载斋库物品,不久遇到大风,装载斋库物品的船就损坏了。当时诸王都礼贤下士,建安王萧伟和萧秀尤其喜好结交人才,当时人把他们比作战国四公子。

4丁巳日,梁朝楚王城主李国兴献城投降。

5秋季七月癸巳日,巴陵王萧宝义去世。

6九月辛巳日,北魏封已故北海王元详的儿子元颢为北海王。(胡三省注:元详获罪死的事参见一百四十五卷天监三年。)

7北魏公孙崇制作乐尺,以十二黍为一寸;刘芳反对,改用十黍为一寸。尚书令高肇等人上奏:“公孙崇所制作的八音乐器以及度量都和经传不同,质问他原因,他说‘必须依照经文,声音就不和谐。’请再让刘芳依照《周礼》制作乐器,等制成后召集众人商议并呈献,听从好的方案。”(胡三省注:夫作乐者先定律,律起于黄钟,黄钟的长度用黍来审定,黄钟的容量也用黍来审定。《周礼·典同》虽然说掌管六律六同的和谐,以辨别天地四方阴阳的声音,来制作乐器,然而长度的长短,容量的多少,没有详细说明。《冬官考工记》出自汉代,而凫氏制作钟只说它的宽窄长短圆径厚薄,而累黍的方法没有听说过。高肇请让刘芳依照《周礼》制作乐器,不知道他依据什么。魏收说:太和年间,诏中书监高闾修正音律,很久没能确定。高闾上表让太乐祭酒公孙崇参与掌管律吕钟磬之事。景明四年,并州得到古铜权,诏交公孙崇作为钟律的标准。永平中,公孙崇又制作新尺,以一黍的长度累为寸法。不久太常卿刘芳受诏修乐,以秬黍中等的一黍的宽度作为一分,而中尉元匡以一黍的宽度度量黍二缝来取一分,三家纷争,很久不能决定。太和十九年,高祖诏以一黍的宽度用于分的计量,九十黍的长度来定铜尺。有关部门奏请依从以前的诏书,而刘芳的尺和高祖所制相同,所以于是掌管修定金石乐器。)下诏听从了他们的建议。

8冬季十月癸丑日,北魏任命司空广阳王元嘉为司徒。

9十一月己丑日,北魏宣武帝在式乾殿为众僧和朝臣讲解《维摩诘经》。当时北魏宣武帝专门崇尚佛教,不研究经籍,中书侍郎河东人裴延隽上疏,认为“汉光武、魏武帝,虽然在征战之中,从未废弃书籍,先帝迁都行军,手不释卷,实在是因为学问多有裨益,不可暂时停止。陛下登上法座,亲自讲解大乘佛教,凡是听讲的人,都茅塞顿开。然而《五经》是治世的楷模,是处理事务的首要依据,希望陛下同时阅览经书,孔、释兼顾,那么内外都周全,真俗都通畅了。”

当时佛教在洛阳盛行,除了僧人之外,从西域来的有三千多人,北魏宣武帝另外为他们建立永明寺一千多间房舍来安置。处士南阳人冯亮有精巧的构思,北魏宣武帝派他和河南尹甄琛、沙门统僧暹选择嵩山形胜之地建立闲居寺,极尽岩壑土木之美。从此远近效仿,无不信奉佛教,到延昌年间,州郡共有一万三千多寺。

10这一年,北魏宗正卿元树前来投奔梁朝,被赐爵邺王。元树是元翼的弟弟。当时元翼担任青、冀二州刺史,镇守郁洲。(胡三省注:《水经注》记载,朐山东北海中有大洲,叫做郁洲。)过了很久,元翼谋划率全州投降北魏,事情泄露而死。(胡三省注:元翼来投降参见上卷五年。)

九年(庚寅,公元510年)

1春季正月乙亥日,梁朝任命尚书令沈约为左光禄大夫,右光禄大夫王莹为尚书令。沈约的文学在当时是第一的,却贪图名利,执政十多年,政事的得失,只是顺从而已。自认为长期位居宰相,有志于三公之位,议论的人也认为合适,但梁武帝最终没有任用;等到请求外任,又不允许。徐勉为他请求开府同三司的礼仪,梁武帝不允许。

2庚寅日,梁朝新建沿淮塘,北岸从石头到东冶,南岸从后渚篱门到三桥。

3三月丙戌日,北魏皇子元诩出生。(胡三省注:大赦。)元诩的母亲胡充华,是临泾人,(胡三省注:充华,晋武帝所定的嫔妃等级。宋明帝时以婕妤、充华等五职位于九嫔之下,萧齐时期,位列九嫔。临泾县,自汉以来属安定郡。)父亲胡国珍袭爵武始伯。(胡三省注:《隋志》记载,金城郡狄道县,后魏设置武始郡。)胡充华刚被选入后宫时,同列按旧例祝祷,(胡三省注:说:)“希望生下诸王、公主,不要生太子。”胡充华说:“我的志向和别人不同,怎么能害怕自己身死而让国家没有继承人呢!”等到怀孕,同列劝她打掉,胡充华不同意,私下发誓说:“如果有幸生下男孩,按顺序应当是长子,男孩生下来我死了,也没有遗憾。”不久生下元诩。

在此之前,北魏宣武帝屡次丧失皇子,年纪渐长,对元诩加以特别谨慎的保护,选择良家能生育的妇女作为乳母、保母,(胡三省注:乳母、保母。)在别的宫殿抚养,皇后、胡充华都不能靠近。

4己丑日,梁武帝亲临国子学,亲自讲课。乙未日,下诏皇太子以下及王侯之子年龄可以从师学习的都入学。

5旧制度:尚书五都令史都用寒门出身的人。夏季四月丁巳日,下诏说:“尚书五都,参与政事的机要,不仅总管各部门,也和左右丞并列;可以改用士族,掌管这些事务。”于是以都令史比照奉朝请,用太学博士刘纳兼殿中都,司空法曹参军刘显兼吏部都,太学博士孔虔孙兼金部都,司空法曹参军萧轨兼左右户都,宣毅墨曹参军王颙兼中兵都,(胡三省注:宣毅将军府的墨曹参军。)都因为才学地位都好,首先被选中。

6六月,宣城郡吏吴承伯凭借妖术聚集部众,癸丑日,攻打郡城杀死太守朱僧勇,转而屠杀附近的县。闰月己丑日,吴承伯翻过山,突然到达吴兴。东部地区的人一向不熟悉军事,官吏百姓惊慌逃散,有人劝太守蔡撙躲避,蔡撙不同意,招募勇士关闭城门防守。吴承伯率领全部精锐攻城,蔡撙率领部众出战,大败敌军,在阵前斩杀吴承伯。蔡撙是蔡兴宗的儿子。吴承伯的余党进入新安,攻陷黟、歙各县,太守谢览派兵抵抗,没有取胜,逃奔会稽,朝廷军队讨伐贼寇,平定了他们。谢览是谢瀹的儿子。

7冬季十月,北魏中山献武王元英去世。

8梁武帝即位的第三年,下诏制定新历法,员外散骑侍郎祖暅上奏说他父亲祖冲之考察古法制定的历法正确,历法不可更改。到八年,下诏太史比较新旧二历,新历精密,旧历粗疏,这一年,开始施行祖冲之的《大明历》。(胡三省注:旧历,是何承天的历法。新历,是祖冲之的历法。祖冲之上呈历法参见一百二十九卷宋孝武帝大明六年。)

9北魏刘芳上奏“所制作的乐器以及教文、武二舞、登歌、鼓吹曲等已经完成,请求按以前的诏令召集公卿群儒议定,与旧乐一起呈献。如果我们所制作的,形制符合古制,敲击演奏合于节拍,请求在来年元会时使用。”下诏:“舞蹈可以用新的,其余暂且照旧。”

十年(辛卯,公元511年)

1春季正月辛丑日,梁武帝在南郊祭祀,大赦天下。

2尚书左仆射张稷,自认为功大赏薄,(胡三省注:张稷以杀死齐东昏侯为功。)曾在乐寿殿侍宴,酒喝得正酣时,怨恨不满表现在言辞神色上。梁武帝说:“你的哥哥杀死郡守,(胡三省注:张稷的哥哥张瓌杀死刘遐,事见一百三十四卷宋顺帝昇明元年。)弟弟杀死君主,有什么名声!”张稷说:“我的确没有名声,至于陛下,不能说没有功勋。东昏侯暴虐,义师也来讨伐他,难道只在我一人吗!”梁武帝捋着他的胡须说:“张公真是让人敬畏!”张稷既害怕又怨恨,于是请求外任,癸卯日,任命张稷为青、冀二州刺史。

王珍国也心怀怨恨,(胡三省注:王珍国和张稷一起杀死东昏侯,他的怨恨和张稷相同。)被罢去梁、秦二州刺史回朝,(胡三省注:《考异》说:《梁书》记载,王珍国未曾担任梁、秦刺史,现在依从《南史》。)酒后在座位上启奏说:“我最近进入梁山就哭了。”梁武帝大惊说:“你如果哭东昏侯,就已经晚了;如果哭我,我还没死!”王珍国起身下拜谢罪,梁武帝最终没有回应,宴会随即散去,因此被疏远,过了很久,任都官尚书。

3丁巳日,北魏汾州山胡刘龙驹聚集部众反叛,侵扰夏州,下诏谏议大夫薛和征发东秦、汾、华、夏四州的部众讨伐他。(胡三省注:魏高祖太和十一年,分秦州设置华州,治所在华阴,领华山、登城、白水郡。又设置夏州治所在统万,领化政、阐熙、金明、代名郡。)

4辛酉日,梁武帝祭祀明堂。

5三月,琅邪百姓王万寿杀死东莞、琅邪二郡太守刘晣,(胡三省注:《考异》说:《梁帝纪》记载“三月辛丑”,按《长历》这个月丁酉朔,而《卢昶传》记载“三月二十四夜,王万寿等攻打朐城”。大概是辛酉日。现在不写日期存疑。又《梁书·马仙琕传》及《魏帝纪》、《卢昶传》都记载是“刘晣”,而《梁帝纪》记载是“邓晣”,大概是字错了。)占据朐山,召引北魏军队。

6壬戌日,北魏广阳懿烈王元嘉去世。

7北魏徐州刺史卢昶派遣郯城戍副张天惠、(胡三省注:秦设置郯郡,汉改为东海郡,魏又设置郯郡,属东徐州。)琅邪戍主傅文骥相继赶赴朐山,青、冀二州刺史张稷派兵抵抗,没有取胜。(胡三省注:梁青、冀二州治所在郁洲。)夏季四月,傅文骥等人占据朐山,下诏振远将军马仙琕攻击他们。北魏又派遣假安南将军萧宝寅、假平东将军天水人赵遐率军占据朐山,受卢昶调度。

8甲戌日,北魏薛和打败刘龙驹,平定他的全部党羽,上表设置东夏州。(胡三省注:东夏州领偏城、朔方、定阳、上郡。唐的延州,就是魏的东夏州。)

9五月丙辰日,北魏禁止天文学。

10梁朝任命国子祭酒张充为尚书左仆射。张充是张绪的儿子。

11马仙琕包围朐山,张稷暂时驻扎在六里监督粮运,梁武帝多次发兵援助。秋季,北魏卢昶上表请求增兵六千,米十万石,北魏宣武帝给了他四千兵。冬季十一月己亥日,北魏宣武帝下诏扬州刺史李崇等人在寿阳练兵,以分散朐山的兵势。卢昶本是儒生,不熟悉军事。朐山城中粮食柴草都用尽,傅文骥献城投降;十二月庚辰日,卢昶率兵先逃,各路军队相继溃散,恰逢大雪,军士冻死以及冻掉手脚的有三分之二,马仙琕追击,大败敌军。二百里之间,僵尸相连,北魏士兵逃脱的只有十分之一二,收缴的粮食牲畜器械,不可胜数。(胡三省注:《考异》说:《魏帝纪》记载卢昶失败在十一月。现在依从《梁帝纪》。《梁纪》记载“斩杀十多万人”,按卢昶上表说:“这路军队九千人,贼众四万人,请求增兵六千,”北魏宣武帝给了他四千。怎么会有十多万人!大概是梁史夸大其词。)卢昶单骑逃走,丢弃了他的符节、仪仗全部;到郯城,借赵遐的符节来显示军威。北魏宣武帝命令黄门侍郎甄琛骑快马去逮捕卢昶,追究他失败的情况,卢昶和赵遐都被免官。只有萧宝寅全军返回。

卢昶在朐山时,御史中尉游肇对北魏宣武帝说:“朐山很小,地处海滨,低洼潮湿难以居住,对我们不重要,对贼寇却有利。对贼寇有利,所以必定拼死争夺;对我们不重要,所以是不得已而战;以不得已的军队攻击必死的军队,恐怕拖延时间,耗费很大。假如得到朐山,只会导致相互争夺,最终难以守住,这就是所谓的无用之地。(胡三省注:《左传》记载吴将要讨伐齐,伍子胥劝谏说:“在齐得志,如同得到石田,没有用处。”)听说贼寇多次用宿豫请求交换朐山,如果一定这样,用这块无用之地,换回我们原来的疆土,兵役暂时解除,得到的好处很大。”北魏宣武帝将要听从,恰逢卢昶失败,升任游肇为侍中。游肇是游明根的儿子。(胡三省注:游明根侍奉北魏太武及孝文,以年老而被重视。)

马仙琕作为将领,能和士卒同甘共苦,所穿的不过是布帛,所住的地方没有帷幕床屏,饮食和最下等的仆役相同。在边境时,常常单身潜入敌境,侦察了解壁垒村落的险要之处,作战多能取胜,士卒也乐意为他所用。

12北魏任命甄琛为河南尹,甄琛上表说:“国家在代都时,苦于盗贼很多,世祖发愤,大量设置主司、里宰,都用下代的令长以及五等散男中有谋略的人担任。(胡三省注:五等散男,指爵位为五等男而担任散官的人。《魏书》说:魏公、侯、伯、子、男,有开国,有散,凡散各降开国一品。不是因为担任散官而称为散男。)又多设置吏士作为他们的助手,加以尊崇重视,才得以禁止。现在迁都以来,天下范围更广,四方来聚会,事情超过代都,五方之人杂居,寇盗公然行事,里正职位轻事务杂,多是才能低下的人,人心苟且,不能督察。请求选取武官八品将军以下有才干品行端正能办事的,(胡三省注:贞济,指坚贞而能办事。)以本官的俸禄担任里尉的职务,高的领六部尉,中等的领经途尉,下等的领里正。(胡三省注:北魏官员既给俸禄,又给抚恤亲属的俸禄,所以称为俸恤。北魏分洛阳城中为六部,设置六部尉。因张平子《东京赋》“经途九轨”,设置经途尉。经途,是城中的大路。)其余地方各设置里正。不然,请求稍微提高里尉的品级,选取下品中应升迁的人担任,监督责罚有具体人员,京城可以清静。”(胡三省注:自汉以来,京师称为辇毂下。)下诏说:“里正可以升到勋品,(胡三省注:勋品,勋官的第一品。)经途尉从九品,六部尉正九品,(胡三省注:洛阳六部尉在东汉时就设置了,曹操担任洛阳北部尉,就是证明。)从各职中选取,不一定是武人。”甄琛又奏请用羽林作为巡逻军,在各坊巷巡察盗贼,于是洛阳城清静,后来常沿用这一做法。

13这一年,梁朝境内有二十三州,(胡三省注:此据《五代史志》。按萧子显《齐志》,齐有扬、南徐、豫、兖、南兖、北徐、青、冀、江、广、交、越、荆、巴、郢、司、雍、梁、秦、益、宁、湘、南豫二十三州。当时已废除巴州,应当以王茂所立的宛州补足。)三百五十郡,一千零二十二县。此后州名逐渐增多,废置离合,不可胜记。北魏也是如此。

14梁武帝亲厚九族,优待朝士,有犯罪的,都枉法宽恕。百姓有罪,则依法处置,连坐的老幼都不能免,一人逃亡,全家被抵押服劳役,百姓已经穷困,奸邪更加严重。曾趁郊祀之机,有位秣陵老人(胡三省注:江南以建康、秣陵为赤县;隋废除秣陵、建康合并为江宁县。)拦住车驾说:“陛下执法,对百姓严厉,对权贵宽松,不是长久之道。如果能反过来,天下就幸运了。”梁武帝于是想办法放宽对百姓的刑罚。

十一年(壬辰,公元512年)

1春季正月壬辰日,下诏:“从今以后逃亡之家以及罪应抵押服劳役的,如果有老有小,可以停止押送。”(胡三省注:所谓放宽对百姓的刑罚,不过如此而已。而不能用法律约束权贵,君子因此知道梁朝政治的混乱。)

2梁朝任命临川王萧宏为太尉,骠骑将军王茂为司空、尚书令。

3丙辰日,北魏任命车骑大将军、尚书令高肇为司徒,清河王元怿为司空,广平王元怀进号骠骑大将军,加授仪同三司。高肇虽然登上三司之位,仍因离开要职,不满表现在言辞神色上,见到的人都嘲笑他。尚书右丞高绰、国子博士封轨,一向以方正耿直为行事准则,(胡三省注:业,事。以方正耿直为事,就是所谓的努力去做,坚持不懈,就能成为君子。)等到高肇担任司徒,高绰迎送往来,封轨始终不去拜见高肇。高绰看到封轨不来,就立刻回去,叹息说:“我平生自认为不失规矩,今天的行为,比封生差远了。”高绰是高允的孙子;封轨是封懿的族孙。(胡三省注:高允侍奉北魏世祖以下四朝。封懿从燕归魏,因疏慢被废黜。)

清河王元怿有才学声望,鉴于彭城王元勰的灾祸,(胡三省注:指彭城王元勰无罪被杀。)趁侍宴之机,对高肇说:“天子的兄弟有几个,却几乎被剪除殆尽!(胡三省注:指又杀死京兆王元愉。)从前王莽秃头,凭借外戚的身份,最终篡夺了汉室。(胡三省注:事见《汉纪》。)现在你身形弯曲,也恐怕最终会成为祸乱的根源。”恰逢大旱,高肇擅自讯察囚徒,想以此收买人心。元怿对北魏宣武帝说:“从前季氏在泰山举行祭祀,孔子对此憎恶。(胡三省注:朱元晦说:旅,是祭祀的名称。《礼》规定,诸侯祭祀封国境内的山川。季氏祭祀泰山,是僭越。)实在是因为君臣的名分,应该防微杜渐,不可轻慢。减少膳食讯察囚徒,是陛下的事情;现在司徒来做,难道是人臣的本分吗!明君在上面有过失,奸臣在下面窃取权力,祸乱的根源,就在这里。”北魏宣武帝笑而不答。

4夏季四月,北魏下诏尚书与各部门审理案件,让饥民到燕、恒二州及六镇就食。

5乙酉日,北魏大赦天下,改年号为延昌。

6冬季十月乙亥日,北魏立皇子元诩为太子,开始不杀他的母亲。(胡三省注:为后来胡后扰乱北魏埋下伏笔。)任命尚书右仆射郭祚领太子少师。郭祚曾跟随北魏宣武帝到东宫,怀揣黄?献给太子;(胡三省注:《博雅》记载,白?,是瓜的一种。这黄?,是另一种。)当时应诏左右赵桃弓深受北魏宣武帝信任,郭祚私下巴结他,当时人称他为“桃弓仆射”、“黄?少师。”

7十一月乙未日,梁朝任命吴郡太守袁昂兼尚书右仆射。

8当初,齐太子步兵校尉平昌人伏曼容上表请求制定一代礼乐,齐世祖下诏选学士十人修撰五礼,(胡三省注:五礼:吉、凶、军、宾、嘉。)丹杨尹王俭总领此事。王俭去世后,把事情交给国子祭酒何胤。何胤回到东山,(胡三省注:何胤隐居会稽东山。)齐明帝敕令尚书令徐孝嗣掌管。徐孝嗣被诛杀后,大多散失,下诏骠骑将军何佟之掌管。经过齐末的战乱,仅存一些。梁武帝即位,何佟之上奏审查省置的事宜,(胡三省注:向皇帝启奏,审查礼局应省还是应置。)敕令在外详细商议。(胡三省注:让在外详细商议后上报。)当时尚书认为各种事务刚刚开始,(胡三省注:毛苌说:权舆,开始。这里说王业初创。)应该等天下太平,想暂且撤销礼局,合并到尚书仪曹,下诏说:“礼坏乐缺,实在应该及时修定。但近来修撰不得其人,所以多年不成,有名无实。这既然是治国的首要之事,可以立即编撰。”(胡三省注:《左传》说:礼,是治理国家,安定社稷,有序百姓,有利后代的。)于是尚书仆射沈约等人上奏:“请求五礼各设置旧学士十人共同修撰五礼,现在请分五礼,各置学士。旧学士一人,让自己推举一名学古的人帮助抄录编撰,其中有疑问的,依照石渠、白虎的旧例,请皇帝下旨决断。”(胡三省注:石渠之事参见二十七卷汉宣帝甘露三年。白虎之事参见四十六卷汉章帝建初四年。)于是以右军记室(胡三省注:参军。)明山宾等人分掌五礼,何佟之总领其事。何佟之去世,以镇北谘议参军伏暅代替。伏暅是伏曼容的儿子。到这时,五礼修成,列班上奏,共八千零一十九条,下诏有关部门遵行。

9己酉日,临川王萧宏因公事降为骠骑大将军。

10这一年,北魏任命桓叔兴为南荆州刺史,治所在安昌,(胡三省注:汉南阳郡有安昌侯国。晋泰始中,割南阳东部的安昌、平林、平氏、义阳四县,设置义阳郡,治安昌城。后来义阳移治石城山上,因梁朝逼近,迁治仁顺城,而安昌俗称白茅城。)隶属于东荆州。

十二年(癸巳,公元513年)

1春季正月辛卯日,梁武帝在南郊祭祀,大赦天下。

2二月辛酉日,梁朝任命兼尚书右仆射袁昂为右仆射。

3己卯日,北魏高阳王元雍进位太保。

4郁洲靠近北魏边境,当地百姓多私下与北魏人贸易,朐山之乱时,有人暗中与北魏勾结,朐山平定后,心中不安。青、冀二州刺史张稷不得志,政令宽松,僚吏多有侵吞掠夺。庚辰日,郁洲百姓徐道角等人夜里袭击州城,杀死张稷,送他的首级投降北魏,(胡三省注:《考异》说:《魏帝纪》写作“郁州人徐玄明”,现在依从《梁书·康绚传》。又《康绚传》记载,张稷死在朐山反叛的第二年。现在依从《魏帝纪》。)北魏派遣前南兖州刺史樊鲁率军赶赴。当时北魏发生饥荒,百姓饿死的有几万人,侍中游肇劝谏,认为“朐山靠海,低洼潮湿难以居住,郁洲又在海中,得到它尤其无用。那地方对贼寇来说地处要冲且靠近内地,离我们这里偏远,(胡三省注:北魏谋取东南,用兵必定在淮、汉之间;郁洲在海中,又不是军事要地,所以说偏远。)以偏远的军队攻打处于要冲且靠近内地的敌军,不能取胜。现在年成不好百姓困苦,只应安定,却又兴师动众,耗费粮草运输,我只看到它的损失,没看到它的好处。”北魏宣武帝不听,又派遣平西将军奚康生率军接应。还没出发,梁朝北兖州刺史康绚派遣司马霍奉伯讨伐平定了叛乱。(胡三省注:梁北兖州应当治所在淮阴。)

5辛巳日,梁朝新建太极殿。

6梁武帝曾和侍中、太子少傅建昌侯沈约各自列举关于栗子的典故,沈约比梁武帝少列举三项,出来后,对人说:“这位老先生护短,不然会羞死!”梁武帝每次召集文学之士以经史之事策问,群臣多谦让推崇,梁武帝才高兴,所以沈约退下后有这样的话。(胡三省注:护前,是回护自己的短处,不让别人在自己前面。忌前,是忌恨别人在自己前面。)梁武帝听说后发怒,想治他的罪,徐勉坚决劝谏才作罢。梁武帝对张稷有怨恨,(胡三省注:因为他心怀不满。)从容地和沈约谈及此事,沈约说:“左仆射出京担任边州刺史,(胡三省注:指张稷任青、冀二州刺史。)已是过去的事,何必再提!”梁武帝认为沈约和张稷是亲家相互袒护,发怒说:“你说这样的话,是忠臣吗!”于是乘车回内殿。沈约害怕,没察觉梁武帝起身,还像原来一样坐着;回到家,没走到床前就凭空摔倒,(胡三省注:向前摔倒,头先着地称为顿。)因此生病。梦见齐和帝用剑割断他的舌头,于是叫道士向天帝上奏赤章,称“禅代的事情,不是由我发起的。”梁武帝派主书黄穆之探病,晚上返回,因病情的增减没有立即上报,害怕获罪,于是禀报了赤章之事。梁武帝大怒,中使多次谴责。(胡三省注:梁武帝本来信奉佛教报应之说,认为天可以欺骗,所以因赤章之事发怒谴责沈约。古人不把心腹之患转移到四肢,大概与此不同。)沈约更加害怕,闰月乙丑日,去世。有关部门定谥号为“文”,梁武帝说:“心怀不尽叫隐,”改谥号为隐侯。

7夏季五月,寿阳久雨,大水入城,房屋都被淹没。北魏扬州刺史李崇率兵停驻在城上,水位不断上涨,于是乘船靠近女墙,(胡三省注:城上的短墙叫女墙,就是所说的陴,现在人叫女头。)城墙没被淹没的只有二板。将佐劝李崇放弃寿阳退保北山,(胡三省注:寿阳北山就是八公山。)李崇说:“我愧居一方藩镇,德行浅薄招致灾祸,淮南万里之地,安危系于我一身,一旦退走,百姓溃散,扬州之地,恐怕不再属于国家,我难道爱惜自己,让自己像王尊那样留下愧疚吗!(胡三省注:汉王尊任东郡太守,河水暴涨,淹没瓠子金堤,老弱逃跑。王尊住在堤上,吏民争相叩头劝阻,王尊不肯离开。等到水大堤坏,吏民都逃跑,只有一名主簿哭着在王尊旁边不动,而水波渐渐退去,吏民都称赞王尊的勇敢气节。)只是可怜这些士民无辜同死,可以编筏子靠向高处,让人各自设法逃脱,我必定和这座城一起淹没,希望各位不要再说!”

扬州治中裴绚率领城南百姓几千家乘船南逃,到高原避水,声称李崇已回北方,趁机自称豫州刺史,(胡三省注:自宋以来,在寿阳设置豫州。裴绚乘水势聚集百姓,自称豫州刺史,以寻求梁朝接应。)和别驾郑祖起等人送子弟作为人质来请求投降。马仙琕派兵赶赴。

李崇听说裴绚反叛,不知虚实,派遣国侍郎韩方兴乘单船召见他。(胡三省注:李崇爵封陈留公,所以有国侍郎。)裴绚听说李崇还在,怅然又惊又恨,回复说:“近来因为大水狼狈,被众人推举。现在大局已定,势难挽回,恐怕百姓不是您的百姓,官吏不是您的官吏,希望您早日离开,不要触犯将士。”李崇派遣堂弟宁朔将军李神等人率领水军讨伐,裴绚战败,李神追击攻占他的营垒。裴绚逃走,被村民抓获,送回,到尉升湖,说:“我有什么脸面见李公!”于是投水而死。裴绚是裴叔业哥哥的孙子。(胡三省注:裴叔业降魏参见一百四十三卷齐东昏侯永元二年。)郑祖起等人都被处死。李崇上表因水灾请求解除州职,北魏宣武帝不允许。

李崇深沉宽厚,有谋略,得士众之心,在寿春十年,(胡三省注:天监六年北魏宣武帝命李崇镇守寿春,到这年才七年,到十五年才被征任尚书左仆射,正好十年,史书最终说这件事。)常供养壮士几千人,寇贼来犯无不被打败,邻敌称他为“卧虎”。梁武帝多次设反间计

13北魏降人王足献计,请求拦截淮水来淹灌寿阳。梁武帝认为可行,派水工陈承伯、材官将军祖暅考察地形,他们都说:“淮水流域的沙土疏松容易流失,不坚固,工程无法完成。”梁武帝不听,征发徐、扬二州的百姓,大约每二十户出五丁来修筑堤坝,任命太子右卫率康绚都督淮上诸军事,在钟离监督修堰工程。(胡三省注:康绚监督修堰工程,将官署设在钟离。)服役的人和士兵合计二十万,南起浮山,北到巉石,(胡三省注:《水经注》记载,淮水从钟离县又向东流经浮山,山北正对着巉石山。杜佑说:浮山堰在濠州城西一百一十二里。)依着河岸筑土,在河中间合龙。

17北魏任命前定州刺史杨津为华州刺史,杨津是杨椿的弟弟。在此之前,官府收受调绢时,尺子特别长,管事的人趁机营私舞弊,随意伸缩尺度,(胡三省注:任事,指负责征收调绢的人。因缘,指借机做坏事。进退,指有贿赂的就把尺子拉长成正数,没有贿赂的就把尺子缩短成负数。)百姓深受其苦。杨津下令全部依照官方标准尺度,那些缴纳的物品特别好的,赏赐一杯酒;所缴纳的稍差一些的,也予以接收,只是不赏酒来表示羞辱。于是人们争相劝勉,官府征收的调绢比往日更好。

18北魏太子还年幼,每次出入东宫,身边只有乳母而已,宫中官员都不知道。詹事杨昱上奏说:“请求从现在起召见太子必须下达手敕,让我们这些臣子陪同。”北魏宣武帝听从了,命令在宫中当值的官员随从太子到万岁门。(胡三省注:万岁门大概是洛阳宫城的东门。)

19北魏御史中尉王显对治书侍御史阳固说:“我担任太府卿时,府库充实,你觉得怎么样?”阳固说:“您收取百官俸禄的四分之一,州郡的赃款赎金,全部运到京城,用这些来充实府库,不值得称道。况且‘有聚敛财物的臣子,就好比有盗窃财物的臣子,’(胡三省注:《礼记·大学》中的话。)能不引以为戒吗!”王显不高兴,借故上奏罢免了阳固的官职。

CC读书推荐阅读:大唐:从败家开始当地主三国:开局被曹操封护国瑞兽帝王绝宠:不做帝王妃(完结)十月战败,看我李景隆逆风翻盘超神特种兵王中兴之主直播:跟着后辈开开眼通古今:带国家队下场营救大将军啥!那小子竟然不想继承帝位?带着仓库去三国越战的血龙腾中华带着基地回大唐嬴政:东巡假死,皇帝换人了?全家殉国变痴傻,清醒后我权倾朝野!医妃惊世(魅王宠妻:鬼医纨绔妃)红楼:开局定亲秦可卿期待在异世界捡只英灵做妹妹穿越大乾,开局就娶三个媳妇明骑大明:最狠皇孙,老朱求我别杀了如梦令:明朝三国:摊牌了,我真不是鬼才奉孝南北朝:季汉钢铁王朝三国:刘备接错人,卧龙误入曹营兴唐七界剑皇弘宋,重生赵车神从勃兰登堡到神圣罗马帝国我家武将有数据红楼:争锋太后要逆天:将军请上榻三嫁夫君超宠的大秦:从醉花楼开始签到陨石榜开着外挂闯三国妃常淡定:废材女玩棋迹送我和亲?岳父我太想当皇帝了闺秀之媚骨生香天下抗战之召唤千军乾隆朝的造反日常大晋皇族大明寒士秦昊是什么小说响马领主:我能抽取骑砍兵种树!大明:我,崇祯皇帝,誓不上煤山布衣:打猎当上土皇帝,不爽就造反决战朝鲜一品农妃
CC读书搜藏榜:西辽崛起:封死欧洲中世纪水浒汉窝囊废因为他们缺个好哥哥超神全能兵王回到三国做强者贞观造盛世东晋:从谢道韫咏絮开始无敌赘婿:只想咸鱼的我被迫营业逍遥世子爷猛卒再造盛唐从召唤玩家开始李炎道魂最强特种兵之龙王小军阀神话三国:我的词条无限提升驻马太行侧大唐:从败家开始当地主将门:爷爷莫慌,老子真无敌了!三国:我是曹操外孙从勃兰登堡到神圣罗马帝国虚构三国系统:穿越,我用加特林反清复明帝国之鹰大唐:爱卿,您就出山吧!乱世边城一小兵男穿女:纯爷们后宫杀到头皮发麻烽火之烈焰兵锋新书开局盘点十大武将大明万户侯汉武风云之陈府二少爷最强夫婿,女帝终于翻身了!历史:刷视频吐槽历朝历代我的后宫个个是人才汉末新玄德我怀疑师妹是修仙者白泽府除妖记大安狂婿大秦从抽卡系统开始白衣钟离传半缘修道半缘君(GL)最强狼兵血脉撒满世界倾世桃花之凤凰劫【完结】萌宝:咱家狐仙是情兽我以帝魂镇国运我都快成仙了,你说让我当太子?重生之大鄫皇子重生水浒我是西门庆穿越之农家医媳明末最强走私犯无限电影世界掠夺
CC读书最新小说:胡三省资治通鉴通读本女帝倾心!打天下取女帝!爱爱爱穿越大明我是道士特种兵王!开局一座新手村饥荒灾年:我带老婆们吃肉肉睡了一觉,怎么全天下都要杀我?历史朝代汇聚,开局吕布硬刚项羽燕山狼王传大唐逆命师让你写日记,你咋写古代女人们?你寒窗十年?我家积累两千年!我在大唐边境当炮灰镇压李隆基,我让杨玉环有了刺天北宋末年,我成了梁山好汉三国:不是叉车王,我是仲氏明君大明火器太子:靠星火营横扫天下天幕:开局让朱棣和朱元璋破防魂归战国:我带三千残兵去改命宋时捕探,汴京迷雾录三国:百姓其实可以站着活下去王妃呐王妃李元霸天启粮饷红楼:就怕贾赦会国术穿越书生:考古奇才玩转科举大夏皇位之暗网天阙一路收妖捉怪,我拉着唐僧去西游大明:我和陈姐姐的敏感故事徐福下东洋之秘闻录开局成为刘备一统天下饥荒年:美女村长逼我娶老婆铁血征途,我于蛮荒中重生我在古代用MMA卷成战神秦未来西周青铜密钥重生乱世,我带一家人进山开荒论蜀国灭亡的根本原因三国:咸鱼赵子龙枪破苍穹宅夫穿越:系统在手,种田致富废太子:开局假死,布局天下明末特种兵:九芒星血怒逆时空北魏烽烟:南北朝乱世枭主大明:开局秦岭,打造最强军工!杏林霜华扶不起?朕直接一统九州逆风行:暗流醉连营痞官穿书之高冷太子爱上我