CC读书 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

辜老爷子笑了:“小丫头倒是大道至简,直接用的yu-xiang shredded pork。”

周至一合掌:“妙极!跟我想的完全一样,我先去给胡处回电话!”

这个翻译和周至想的完全一样。

其实根本不用那么复杂,就直接音译,等到接触的人多了,自然就知道“yu-xiang”代表的是一种鲜香酸甜辣符合在一起的特殊口味。

根本就没有必要怕老外不懂,不懂?点道菜品尝一下,自然就懂了。

老外把汉堡包传入中国的时候,翻译家们担心过中国人会理解不了这个词的意思吗?压根就没有。

相信“yu-xiang”这个词,最终能够被老外们推广普及甚至追捧,就是解决这个翻译问题的关键。

翻译当然要信雅达,但是在难以找到平替词语的时候,直接上音译,然后让人们自己将音译和这个词的真实意义联系起来,就在别人的语系里边,创造出了一个最为“信雅达”的新词。

从翻译学上来讲,将“披萨”翻译成“打卤馕”,人家小岳岳就真没有翻错,但为什么一说出来为什么会有那么搞笑的效果?

原因就是“披萨”这个汉语音译外来词,已经成了人们心中对这道食品最“信雅达”的代称。

同样的道理,将鱼香肉丝翻译成“shredded pork with spicy garlic sauce”或者“fish-voured pork”,就跟小岳岳创造“打卤馕”这个名词一般搞笑。

然而更可笑的是,这俩翻译方式,居然成了周至上一世最常用的“鱼香肉丝”这道菜的翻译,不能不说这背后深刻地反映出改开初期的一种现象。

为什么我们就不能让老外用“音译外来词”?其实就是生怕别人理解不了自己,其实就是一种文化自卑的心理在作祟。

周至当然不存在这样的问题,所以认为付霞采用的翻译是最好的。

这样的例子也不是首创,比如老外自己创造的宫保鸡丁的翻译“kung pao ”和麻婆豆腐的翻译“mapo tofu”,就是很好的例子。

不懂怕啥,吃过一回不就懂了?哪里用得着搞那么麻烦?

没必要再犯将son of a bitch翻译成“狗娘养的”,而不用现成的“狗日的”那种五四青年的毛病。

电话一通,对面立刻就说话了:“周老弟,求求你救救我吧,哥哥快给那老外妞给烦死了……”

这个时期非常特殊,国家刚刚才打开大门,对于愿意来国内看一看的外国人,都是非常客气加礼遇,就好像生怕把他们吓到一样。

对于带着外资进来的,那就更加不得了。

最简单的例子就是付霞她们这批留学生居住的小楼,是蜀大居住条件最好的一栋楼。

蜀大留学生楼有墙壁围着,两人一间,有的甚至一人带家属一间,出门隔一条街就是锦江,甚至整栋楼每个房间都有空调。

这是学校里院士大拿,各学院院长系主任,都没有的待遇。

社会上同样如此,涉及到外事人员,各单位处理都非常谨慎,就好比付霞他们跑去烹专要求学习炒菜,这事儿分明已经有些出格,但是最后学校上报了文化厅,厅里校里开了几次会议讨论,最终才同意了几个老外到老张班上当“插班生”。

结果最后坚持下来的,也就付霞一个人,别的其实就是三分钟热情,根本对不起中方将其作为专题来讨论研究。

不过这一套在周至这儿行不通,付霞在他心里就是个贪吃的大穷白鬼而已。

这个大穷白鬼性格不错,对周至还有几分小小的崇拜,加上两人间还有川音一些共同的熟人,老张和旦增两个也算是付霞的师父周至的朋友。

最关键是付霞对中华的饮食之道和传统文化是真正发自内心的喜爱,这一点和很多老外对中国鄙视中带着猎奇的心态是不一样的。

因此周至对付霞的印象也是相当的好。

而付霞对川菜菜名的翻译,更是让周至觉得舒心满意。

在胡处的介绍中,付霞也当真是执着,颇有当代大学生的中二气质,周至告诉她翻译《川味趣谈》需要得到相关部门认可之后,真的就跑去了出版社找人了。

出版社也是第一次遇到主动上门要求翻译中文着作的老外,上一位获得老外推崇的蜀中作家,还是巴金巴老。

在七八年到八一年间,巴老的不少着作被译成法语本,大受喜爱,巴老也成为除鲁迅外,法人译介其作品最多的一位中国作家。

几年前,巴老还因此获得密特朗总统授予的最高的荣誉勋位勋章。

因此出版社认为这是件大事儿,说先得向省文化厅汇报,让付霞等回复。

付霞赶紧说省文化厅我有认识的人啊,姓胡,周至举办宴会的时候,他和自己都有参与。

《川味趣谈》海外发行的成功,就是胡处长从办公室副主任调过去主抓实务之后的第一项政绩,因此出版社一听付霞这样说,就知道她说的这位胡处长是谁。

于是便将付霞带了过去。

厅里对外事也很重视,于是就一事不烦二主,这事儿就让胡处长负责了。

胡处长是和付霞有过接触的,知道她就是一个大学生,还不务正业跑去烹专学做菜,那次聚会作为老外还将麻婆豆腐烧得不错,有些印象。

但绝对绝对不是翻译家的印象,于是就推搪说要等周至回来商量。

这下就没完了,付霞天天地朝他那儿跑,小姑娘不知道中国省厅级单位的大门有多难进,勤得就跟串街坊一样,搞得胡处不堪其扰,还因为是国际友人,真是打不成骂不得送不走推不掉,别提有多窝火了。

听完这事儿的来龙去脉,周至笑得都快不行了,对胡处长说道:“其实我觉得付霞当翻译挺好的,首先她有热情,能为了这事儿天天来找你,说明她是真想干。”

“其次是她的水平,听师爷爷介绍,说她现在在旦增大师名下开始认真学习汉语,古汉语,我们也不能打击国际友人对华夏文明和传统文化的热爱不是?”

“第三一条是我对她的翻译水平非常满意,尤其是她翻译时的心态,更是比对绝大多数的国内译者满意。”

“哦?这是为啥?”胡处那边来兴趣了。

周至将付霞对鱼香肉丝的翻译方式说了,然后有将之同国内的两种翻译进行了对比,给胡处讲解了这里边的区别和原因之后,才对他说道:“这些小小的菜式名称,反映出来的是付霞对我们文化一种平等认同,这一点,胡处啊,说句不好听的,就连我们自己的同志,尤其是学外语搞翻译的,都不大做得到啊……”

“你好好说话!”胡处被周至装模作样的老气横秋都气笑了。

“好吧,我个人认为啊,这种平等的认同,远比翻译技巧,写作水平,更加的重要。”

【新章节更新迟缓的问题,在能换源的app上终于有了解决之道,这里下载 huanyuanapp 换源app, 同时查看本书在多个站点的最新章节。】

CC读书推荐阅读:户口本死绝后,大佬她红遍全网限制级军宠:七叔,我疼都市之武道神医宝可梦修改器开局分家,真少爷一家悔哭了医笑倾城特种兵之神级提取系统脑海里飘来一座废品收购站我的纯情女上司独占偏宠:陆医生他蓄谋已久踏星陆隐极品家丁弃妃,你又被翻牌了!韩娱之灿冷冰冰的战神王爷堵门求我疼疼他系统大人太帅气重生七零:肥妻要翻身双穿:开局面包换女仆女帝的现代生活喝醉后,女神让我忘了她帝国总裁霸道宠人到中年,觉醒每日结算系统傲世玄医女帝直播攻略暴徒出狱重生:大帝归来炼神丹!御神兽!废材大小姐竟是绝世帝女青云宏图我家大佬是神兽玩家超正义只有怪兽可以吗废柴召唤师:逆天小邪妃隐主龙玉圣龙图腾冰冷总裁未婚妻绝品高手混花都重生的李峰青梅有点酸,竹马你别闹超强打工仔开局当替身,真千金在豪门杀疯了村花太凶猛!我的六个姐姐,由我来守护!极品仙尊之高高在下豪门重生之撩夫上瘾闪婚厚爱:陆少宠妻无下限有妖气客栈86年:五个嫂子八个孩子要我养天亮了,就不需要灯塔了都市修仙从摆摊开始太初灵境
CC读书搜藏榜:海贼王之最强冰龙皇上非要为我废除六宫邢先生的冷面女友战国混沌剑神的猴子猴孙们独享一吻成灾:帝少的77次锁情诸神来犯,我在现代重演神话神级狂医在花都都市之最强战神奶爸逍遥修真少年空间之归园田居重生之妃王莫属女导演的爱情电影重生后,我在都市杀疯了重生,我就是回来当厨神的湛少的替婚新妻韩娱之魔女孝渊迷彩红妆公主爱妻你别跑两界真武暗影谍云偏执首席放过我爱如星辰情似海百万调音师:我只好亲自上台了!祸害娱乐圈,你说自己是正经人?都市之邪皇狂少这个傀儡师有点那啥重生娱乐圈之女王至上乡村疯子致富路墨守陈规狂龙下山退休后她只想在娱乐圈养老重生九零恶婆婆商女谋夫回2001陪你长大我在梦里逐步成神变成女孩子,将高冷千金养成病娇亲情凉薄我转身自立门户我的世界,又要毁灭了重生后休了王爷重回1976,下乡当知青御膳房的小娘子重回七七种田养娃霞光升起金牌宠妃(系统)绯闻男神:首席诱妻成瘾我是导演,却拿着演员的技能我的师傅慢半拍邪医修罗:狂妃戏魔帝异世倾心
CC读书最新小说:阎罗出山,我所向无敌荒岛求生:我抢了别人的多子多福终极:医仙传人签到神通:修行至末法至高高考落榜后,我契约绝世天骄无限转职:一拳打爆诸天神明谁说这系统烂,这系统可太棒了!我带着神豪系统在娱乐圈咸鱼扮猪吃虎:神豪的逆袭人生如意姑娘的苟且日常重生后,我只想和富婆谈恋爱重生76,我为知青编教辅穿书七零,炮灰手撕剧本搞基建我在四合院卷成万元户都市:超级系统全民转职:死灵法师!我即是天灾真不追你又不开心了灵气复苏,你非要学数学?重回78娶知青,我靠狩猎让全家吃肉你们找错人了,我只是个卡牌师死灵法无用?开局隐藏金色词条!说好家庭教育!你咋带儿开黑啊重生60:从捡漏工业废墟开始致富禁咒猛吧?拿命换的!异界共和之路阿耶玳,苗语,我们的根靠赶海起家,校花反过来追我技能全神话?抱歉,我掠夺的!绝代邪医开局就退九张婚书重生1972:从娶知青开始囤货致富我也穿越到1987年了?校花别闹,我画的真是艺术出狱断亲你提的,我成医圣你跪什么?怎么从be作者手中找出唯一he成为漫画人气Top先从BE开始大梦仙医我凭本事鉴宝,你说我透视?鹰酱刚出六代机,你八代机服役升空了?穿书反派漏心声,女主带我杀疯了被断双腿后重生,携手学姐返巅峰!全民转职:我,唯一神级职业逆流92:开局甩校花,打造万亿帝国陈宇的1983重生之旅从副县长到封疆大吏世界就是我星河间联盟与基石传奇天濯黑玫官场狂飙,从和女书记搭班子开始高武:刚满十八,我激活了老年逆袭系统?